HPNews.pl » Książki » Harry Potter i Insygnia Śmierci » Premiera 7 tomu w Brazylii
|
OGŁOSZENIE
OGŁOSZENIEPremiera 7 tomu w Brazylii
Kolejne wydawnictwa ujawniają szczegóły na temat premiery 7 tomu. Tym razem ukłon w stronę fanów wykonali nasi dalecy sąsiedzi z Brazylii. Deathly Hallwos w ich kraju ukaże się już w cztery miesiące po angielskiej premierze, dokładnie 10 listopada o północy w nakładzie 450 tysięcy egzemplarzy. Będzie to zarazem kolejny rekord bo przykładowo druk Księcia Półkrwi był w Brazylli o 10% mniejszy.
Brazylijski tłumacz tłumacz, Lia Wyler książkę otrzyma już 21 lipca. Z przekładem będzie musiał zdążyć do 5 października, czyli wychodzi, że dziennie przetłumaczy minimum 6 stron.
W formie ciekawostki warto zauważyć, że przy druku 7 tomu Brazylijczycy zużyją 12 ton papieru.
Źródło - thesnitch.co.uk
Autor: GGgrzesiek | 2007-06-24 13:06:54
Re: Premiera 7 tomu w Brazylii Autor: joana dnia 24-06-2007 o godz. 13:45:34 (Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość) | nieźle.. 12 ton...
a co do tych 6 stron, to chyba nie jest tak dużo na wytrawnego tłumacza, a dodatkowo biorąc pod uwage fakt, ze przetłumaczył już wcześniej 6 części, prawda? ale moge sie mylic |
|
|
Re: Premiera 7 tomu w Brazylii Autor: Harry_Potter_Expeliarmus dnia 24-06-2007 o godz. 14:37:24 (Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość) | Nie umiałbym tak tłumaczyć. 12 ton... 6 stron dziennie... Gratuluję Lia'owi |
|
|
Re: Premiera 7 tomu w Brazylii Autor: margolcia1992 dnia 24-06-2007 o godz. 15:18:47 (Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość) | No i będą mieć premiere dużo wcześniej niż my... Ale jestem już do tego przyzwyczajona...;/ Trudno... |
|
|
Re: Premiera 7 tomu w Brazylii Autor: Rita dnia 24-06-2007 o godz. 16:51:47 (Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość) | Warto dodać, że aby dobrze przetłumaczyć należy jeszcze tą książke przeczytać ze zrozumieniem, wyłapać trudne wyrazy itd. Dlatego chciałam życzyć powodzenia tłumaczowi, aby się wyrobił. No i jestem pełna podziwu! |
|
|
Re: Premiera 7 tomu w Brazylii Autor: Nadia dnia 24-06-2007 o godz. 17:18:20 (Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość) | Ojoj, biedny tłumacz... 6 stron dziennie to wcale nie tak mało, biorąc pod uwagę te wszystkie nazwy własne Rowling. Ale życzę powodzenia :D |
|
|
Re: Premiera 7 tomu w Brazylii Autor: 04beata dnia 24-06-2007 o godz. 19:01:33 (Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość) | fanie że nakład 7 tomu będzie w Brazylijeszcze większy. Podoba mi się to że ich tłumacz pospieszy się z tłumaczeniem, mam nadzieję że śpiesząc się tak bardzo nie narobi zbyt wielu błędów w przekładzie |
|
|
Re: Premiera 7 tomu w Brazylii Autor: Aniaaa dnia 24-06-2007 o godz. 21:12:16 (Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość) | Stosunkowo szybko. Znów jestem pod wrażeniem. Ale, ponoć dla chcącego nic trudnego. xD Dziennie 6 stron? Jak lektura go wciągnie, to przetłumaczy szybko. xD |
|
|
Re: Premiera 7 tomu w Brazylii Autor: Marietta dnia 25-06-2007 o godz. 15:35:06 (Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość) | Ale maja fajnie!!:] Szkoda że nie mieszkam w Brazylii:D ale aż 12 ton papieru... no nie źle:P |
|
|
Re: Premiera 7 tomu w Brazylii Autor: Gosia1993 dnia 26-06-2007 o godz. 23:15:49 (Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość) | No to nic innego nie pozostaje, jak życzyć powodzenia Lia'nowi Wyler'owi. I pogratulować wytrwałości. Bo nie każdy ma tyle cierpliwości żeby tłumaczyc 6 stron dziennie. Np. pan Andrzej Polkowski jej nie ma... Co działa na Naszą szkodę... Niestety... 12 ton pamieru?! Już widzę te wszystkie wycięte drzewa... Mam nadzieję że posadzą wzamian jakieś drzewa... |
|
|
Re: Premiera 7 tomu w Brazylii Autor: Marta_Evans dnia 28-06-2007 o godz. 13:10:36 (Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość) | 6 stron dziennie? A co to jest jak się robi dla wiernych fanów? ;] No a Polska? :( |
|
|
| |
|